Identifying movie (spanish language?)
Moderators: Moderators, Admin
-
- Posts: 75
- Joined: Sat Jan 01, 2022 12:59 pm
- What is your main fetish?: When the tables are turned on the confident henchwomen / villainess and lose.
- Why do you want to join this forum?: To find and share content I'm interested in.
- Referral: Google
- Contact:
Identifying movie (spanish language?)
Do anyone recognise this movie?
- Ric delCampo
- Posts: 1185
- Joined: Sat Mar 22, 2008 4:05 pm
- Contact:
Re: Identifying movie (spanish language?)
In the last picture, the boxes are labeled "Explosivo." Which is Spanish for 'Explosive.' But it could be Portuguese as well.
Cum catapultae proscriptae erunt tum soli proscript catapultas habebunt.
-
- Posts: 75
- Joined: Sat Jan 01, 2022 12:59 pm
- What is your main fetish?: When the tables are turned on the confident henchwomen / villainess and lose.
- Why do you want to join this forum?: To find and share content I'm interested in.
- Referral: Google
- Contact:
Re: Identifying movie (spanish language?)
It can also look like the movie is based on some alien / scifi theme, if you look at the "skulls" warning sign on the boxes.Ric delCampo wrote: ↑Mon Feb 06, 2023 2:51 am In the last picture, the boxes are labeled "Explosivo." Which is Spanish for 'Explosive.' But it could be Portuguese as well.
-
- Posts: 53
- Joined: Sat Mar 15, 2008 9:41 pm
- Contact:
Re: Identifying movie (spanish language?)
Yes, "explosivo" and "peligroso" are spanish words for explosive and dangerous. I'm from Spain but didn't recognise the actress face. Perhaps is a South American film...
-
- Posts: 75
- Joined: Sat Jan 01, 2022 12:59 pm
- What is your main fetish?: When the tables are turned on the confident henchwomen / villainess and lose.
- Why do you want to join this forum?: To find and share content I'm interested in.
- Referral: Google
- Contact:
Re: Identifying movie (spanish language?)
Thanks, maybe one step closer to this mystery then :P Do you have any suggestions to websites I can search through, is there a "imdb" site for spanish language movies or something?yog-sothoth wrote: ↑Wed Feb 08, 2023 12:33 pm Yes, "explosivo" and "peligroso" are spanish words for explosive and dangerous. I'm from Spain but didn't recognise the actress face. Perhaps is a South American film...
- Ric delCampo
- Posts: 1185
- Joined: Sat Mar 22, 2008 4:05 pm
- Contact:
Re: Identifying movie (spanish language?)
I didn't notice "peligroso." That rules out Portuguese.yog-sothoth wrote: ↑Wed Feb 08, 2023 12:33 pm Yes, "explosivo" and "peligroso" are spanish words for explosive and dangerous. I'm from Spain but didn't recognise the actress face. Perhaps is a South American film...
Cum catapultae proscriptae erunt tum soli proscript catapultas habebunt.
-
- Posts: 53
- Joined: Sat Mar 15, 2008 9:41 pm
- Contact:
Re: Identifying movie (spanish language?)
Sorry... Don't know any spanish film databasezooz wrote: ↑Wed Feb 08, 2023 4:59 pmThanks, maybe one step closer to this mystery then :P Do you have any suggestions to websites I can search through, is there a "imdb" site for spanish language movies or something?yog-sothoth wrote: ↑Wed Feb 08, 2023 12:33 pm Yes, "explosivo" and "peligroso" are spanish words for explosive and dangerous. I'm from Spain but didn't recognise the actress face. Perhaps is a South American film...
- Xukpi
- Posts: 296
- Joined: Sun Sep 12, 2021 9:47 pm
- What is your main fetish?: Any death fetish movies, pics and stories with very little blood.
- Why do you want to join this forum?: To meet people who share my tastes.
- Referral: Someone mentionned FF in a fellow site.
- Location: Copan Ruinas, Honduras
- Contact:
Re: Identifying movie (spanish language?)
Couldn't the Chinese title help ?
I doubt they name the film however.
I doubt they name the film however.
- Ric delCampo
- Posts: 1185
- Joined: Sat Mar 22, 2008 4:05 pm
- Contact:
Re: Identifying movie (spanish language?)
I am not sure those characters are Chinese. They may be Korean. (Japanese is very similar to Chinese because Japanese characters are based on Chinese characters, but with modifications.) However, Korean has it's own characters. But I'm pretty sure it's one of those three languages.
If we had the web site, we could possibly copy the characters and paste them into Google Translate. (I have done this in the past.) Google Translate could not only translate them, but would identify the language as well. As these are image files, rather than text files, we can't copy and paste the characters.
English, Spanish, and Portuguese are the only languages I can actually read.
If we had the web site, we could possibly copy the characters and paste them into Google Translate. (I have done this in the past.) Google Translate could not only translate them, but would identify the language as well. As these are image files, rather than text files, we can't copy and paste the characters.
English, Spanish, and Portuguese are the only languages I can actually read.
Cum catapultae proscriptae erunt tum soli proscript catapultas habebunt.
-
- Posts: 75
- Joined: Sat Jan 01, 2022 12:59 pm
- What is your main fetish?: When the tables are turned on the confident henchwomen / villainess and lose.
- Why do you want to join this forum?: To find and share content I'm interested in.
- Referral: Google
- Contact:
Re: Identifying movie (spanish language?)
The pictures comes from a chinese forum, and I have checked those chinese letters before. I don't exactly remember what it meant, but it's just a generic title and number 65 (for example badgirl65). The chinese are not interested in sharing any information about where they get stuff from, sadly they only want to sell small videoclips ripped from movies in shitty quality taken from their phones :( It's ironic, the communists are the biggest capitalists on the internet :P
- Xukpi
- Posts: 296
- Joined: Sun Sep 12, 2021 9:47 pm
- What is your main fetish?: Any death fetish movies, pics and stories with very little blood.
- Why do you want to join this forum?: To meet people who share my tastes.
- Referral: Someone mentionned FF in a fellow site.
- Location: Copan Ruinas, Honduras
- Contact:
Re: Identifying movie (spanish language?)
恶棍 means 'villain' 'scoundrel', which does not help further. -> Villain65.mkv
倍速 字幕 原画 double speed - subtitles - art. It does not help further as well
Then... well... with pirated film, any piece of info could be rewritten.
倍速 字幕 原画 double speed - subtitles - art. It does not help further as well
Then... well... with pirated film, any piece of info could be rewritten.
-
- Posts: 75
- Joined: Sat Jan 01, 2022 12:59 pm
- What is your main fetish?: When the tables are turned on the confident henchwomen / villainess and lose.
- Why do you want to join this forum?: To find and share content I'm interested in.
- Referral: Google
- Contact:
Who is online
Users browsing this forum: JohnVillain and 60 guests